USA väljastas teate Vene ohu kohta

Vahetult pärast president Donald Trumpi eriesindaja Steve Wikoffi kohtumist Vene presidendi Vladimir Putiniga ja Witkoffi lahkumist Venemaalt edastas USA valitsus teate Vene ohu kohta.

Valge Maja veebis avaldatud teade on järgmine:

VENEMAA FÖDERATSIOONI VALITSUSE POOLT USA-LE TEHTUD OHTUDEGA TEGELEMINE

Ameerika Ühendriikide põhiseaduse ja seaduste, sealhulgas rahvusvahelise hädaolukorra majandusvolituste seaduse (50 U.S.C. 1701 jj) (IEEPA), riikliku hädaolukorra seaduse (50 U.S.C. 1601 jj), 1974. aasta kaubandusseaduse paragrahvi 604 (muudetud kujul) (19 U.S.C. 2483) ja Ameerika Ühendriikide seadustiku 3. jaotise paragrahvi 301 alusel mulle presidendina antud volituste alusel määran ja korraldan käesolevaga järgmise:

Paragrahv 1. Taust. 8. märtsi 2022. aasta täidesaatev korraldus nr 14066 (teatud impordi ja uute investeeringute keelustamine seoses Venemaa Föderatsiooni jätkuvate püüdlustega õõnestada Ukraina suveräänsust ja territoriaalset terviklikkust) laiendas 15. aprilli 2021. aasta täidesaatva korraldusega nr 14024 (vara blokeerimine seoses Venemaa Föderatsiooni valitsuse teatud kahjuliku välistegevusega) välja kuulutatud riikliku hädaolukorra ulatust, et see hõlmaks ka Venemaa Föderatsiooni valitsuse Ukraina vastu rakendatud meetmeid. Selle ebatavalise ja erakordse ohu lahendamiseks Ameerika Ühendriikide riiklikule julgeolekule ja välispoliitikale keelab täidesaatev korraldus nr 14066 muu hulgas teatud Venemaa Föderatsiooni päritolu toodete, sealhulgas toornafta; nafta; ning naftakütuste, õlide ja nende destilleerimistoodete impordi Ameerika Ühendriikidesse.

Olen saanud mitmetelt kõrgematelt ametnikelt lisateavet muu hulgas Venemaa Föderatsiooni valitsuse tegevuse kohta seoses olukorraga Ukrainas. Pärast selle lisateabe ja muu teabe kaalumist leian, et täidesaatvas korralduses 14066 kirjeldatud riiklik hädaolukord jätkub ning et Venemaa Föderatsiooni valitsuse tegevus ja poliitika kujutavad endast jätkuvalt ebatavalist ja erakordset ohtu Ameerika Ühendriikide riiklikule julgeolekule ja välispoliitikale.

Täidesaatvas korralduses 14066 kirjeldatud riikliku hädaolukorra lahendamiseks otsustan, et on vajalik ja asjakohane kehtestada täiendav väärtuseline tollimaks Indiast pärit toodete impordile, kuna India impordib otseselt või kaudselt Venemaa Föderatsiooni naftat. Minu hinnangul lahendab allpool kirjeldatud tariifide kehtestamine lisaks muude täidesaatvas korralduses 14066 kirjeldatud riikliku hädaolukorra lahendamiseks võetud meetmete säilitamisele täidesaatvas korralduses 14066 kirjeldatud riikliku hädaolukorra tõhusamalt.

Paragrahv 2. Tariifide kehtestamine. (a) Ma leian, et India valitsus impordib praegu otseselt või kaudselt Venemaa Föderatsiooni naftat.

(b) Sellest tulenevalt ja kooskõlas kohaldatava õigusega maksustatakse Indiast pärit kaubaartiklite suhtes, mis imporditakse Ameerika Ühendriikide tolliterritooriumile, täiendavalt 25% väärtuselist tollimaksu. Käesoleva korralduse paragrahvi 3 kohaselt kehtib see tollimaksumäär kaupadele, mis on tarbimiseks sisse toodud või laost tarbimiseks välja võetud alates kella 00.01-st idaranniku aja järgi 21 päeva pärast käesoleva korralduse kuupäeva, välja arvatud kaubad, mis (1) laaditi laevale laadimissadamas ja olid transiidil viimasel transiidiviisil enne Ameerika Ühendriikidesse sisenemist enne kella 00.01-st idaranniku aja järgi 21 päeva pärast käesoleva korralduse kuupäeva; ja (2) on tarbimiseks sisse toodud või laost tarbimiseks välja võetud enne kella 00.01-st idaranniku aja järgi 17. septembril 2025.

Paragrahv 3. Tollimaksude ulatus ja kohaldamine. (a) Käesoleva korralduse paragrahvis 2 kehtestatud väärtuseline tollimaks lisandub kõigile muudele sellise impordi suhtes kohaldatavatele tollimaksudele, maksudele, sissenõudmistele ja lõivudele, välja arvatud juhul, kui need kuuluvad 1962. aasta kaubanduse laiendamise seaduse paragrahvi 232 alusel võetavate kehtivate või tulevaste meetmete alla, sellisel juhul käesoleva korraldusega kehtestatud väärtuselist tollimaksu ei kohaldata.

b) Käesoleva korralduse paragrahvis 2 kehtestatud väärtuselist tollimaksu ei kohaldata artiklitele, millele on kehtestatud erand 50 U.S.C. 1702(b) alusel.

(c) Käesoleva korralduse paragrahvis 2 kehtestatud väärtuseline tollimaks ei kohaldata artiklitele, mis on sätestatud 2. aprilli 2025. aasta täidesaatva korralduse 14257 (impordi reguleerimine vastastikuse tariifiga, et parandada kaubandustavasid, mis aitavad kaasa suurele ja püsivale iga-aastasele Ameerika Ühendriikide kaubavahetuse puudujäägile) II lisas koos muudatustega.

(d) 2. aprilli 2025. aasta muudetud täidesaatva korraldusega 14257 kehtestatud väärtuselist tollimaksu kohaldatakse lisaks käesoleva korralduse paragrahvis 2 kehtestatud väärtuselisele tollimaksule, kui see on täidesaatva korralduse 14257 tingimuste kohaselt kohaldatav.

(e) Välja arvatud need esemed, mis on 19 CFR 146.43 määratletud „siseriikliku staatuse” alusel impordiks sobivad, tuleb esemed, mille suhtes kohaldatakse käesoleva korralduse paragrahvis 2 kehtestatud tollimaksu ja mis imporditakse väliskaubandustsooni alates kella 00.01-st idaranniku aja järgi 21 päeva pärast käesoleva korralduse kuupäeva, importida „privilegeeritud välisriigi staatusega” vastavalt 19 CFR 146.41 määratlusele.

Paragrahv 4. Muutmisvolitused. (a) Käesoleva korralduse punktis 1 kirjeldatud hädaolukorra lahendamiseks võin ma seda korraldust muuta, sealhulgas lisateabe, kõrgemate ametnike soovituste või muutunud asjaolude valguses.

(b) Kui välisriik võtab Ameerika Ühendriikide vastu vastumeetmeid vastuseks sellele meetmele, võin ma seda korraldust muuta, et tagada siin määratud meetmete tõhusus.

(c) Kui Venemaa Föderatsiooni valitsus või käesolevast korraldusest mõjutatud välisriik astub olulisi samme käesoleva korralduse punktis 1 kirjeldatud riikliku hädaolukorra lahendamiseks ja ühtlustab oma tegevust Ameerika Ühendriikidega riikliku julgeoleku, välispoliitika ja majanduse küsimustes, võin ma seda korraldust veelgi muuta.

Paragrahv 5. Järelevalve ja soovitused. (a) Kaubandusminister otsustab koostöös välisministri, rahandusministri ja teiste kaubandusministri poolt sobivaks peetavate kõrgemate ametnikega, kas mõni teine riik impordib otseselt või kaudselt Venemaa Föderatsiooni naftat. Kui kaubandusminister leiab, et riik impordib otseselt või kaudselt Venemaa Föderatsiooni naftat, soovitab välisminister koostöös rahandusministri, kaubandusministri, sisejulgeolekuministri, Ameerika Ühendriikide kaubandusesindaja, presidendi riikliku julgeoleku nõuniku, presidendi majanduspoliitika nõuniku ning presidendi kaubanduse ja tootmise vanemnõunikuga, kas ja mil määral peaksin selle riigi suhtes meetmeid rakendama, sealhulgas kas peaksin kehtestama selle riigi artiklite impordile täiendava 25-protsendilise väärtuselise tollimaksu.

(b) Välisminister jälgib ja konsulteerib regulaarselt kõigi kõrgemate ametnikega, keda välisminister peab käesoleva korralduse punktis 1 kirjeldatud hädaolukorra osas vajalikukas.

(c) Välisminister soovitab mulle rahandusministri, kaubandusministri, sisejulgeolekuministri, Ameerika Ühendriikide kaubandusesindaja, presidendi riikliku julgeoleku nõuniku, presidendi majanduspoliitika nõuniku ning presidendi kaubanduse ja tootmise vanemnõunikuga konsulteerides vajadusel täiendavaid meetmeid, kui käesolevas korralduses sisalduvad meetmed ei ole käesoleva korralduse punktis 1 kirjeldatud hädaolukorra lahendamisel tõhusad või kui Venemaa Föderatsiooni valitsus või mõni muu välisriik peaks Ameerika Ühendriikide vastu kätte maksma vastusena käesolevas korralduses või mis tahes hilisemas korralduses, mis on antud käesoleva korralduse punktis 1 kirjeldatud hädaolukorra lahendamiseks rakendatud meetmetele.

Paragrahv 6. Delegeerimine. (a) Välisministril on käesolevaga õigus võtta käesoleva korralduse täitmiseks vajalikke meetmeid, sealhulgas võtta vastu eeskirju ja määrusi ning kasutada kõiki presidendile IEEPA poolt antud volitusi, konsulteerides rahandusministri, kaubandusministri, sisejulgeolekuministri, Ameerika Ühendriikide kaubandusesindaja, presidendi riikliku julgeoleku nõuniku, presidendi majanduspoliitika nõuniku ning presidendi kaubanduse ja tootmise vanemnõunikuga. Välisminister võib kooskõlas kohaldatava õigusega delegeerida mis tahes neist funktsioonidest valitsuse siseselt. Iga täidesaatev ministeerium ja asutus rakendab oma volituste piires kõik vajalikud meetmed käesoleva korralduse täitmiseks.

(b) Sisejulgeolekuminister otsustab koostöös Ameerika Ühendriikide rahvusvahelise kaubanduskomisjoniga, kas käesoleva korralduse täitmiseks on vaja teha muudatusi Ameerika Ühendriikide ühtlustatud tariifitabelis, ning võib selliseid muudatusi teha teatega föderaalregistris.

(c) USA tolli- ja piirivalveamet võib rakendada mis tahes vajalikke või sobivaid meetmeid käesoleva korraldusega kehtestatud tollimaksu või selle korralduse alusel võetud meetmete haldamiseks.

Jaotis 7. Mõisted. Käesoleva korralduse tähenduses:
(a) Mõiste „Vene Föderatsiooni nafta” tähendab Venemaa Föderatsioonist kaevandatud, rafineeritud või eksporditud toornaftat või naftasaadusi, olenemata sellise toornafta või naftasaaduste tootmise või müügiga seotud üksuse kodakondsusest.

(b) Mõiste „kaudne import” hõlmab Venemaa Föderatsiooni nafta ostmist vahendajate või kolmandate riikide kaudu, kui nafta päritolumaa on mõistlikult Venemaa, nagu on kindlaks määranud kaubandusminister koostöös välisministri ja rahandusministriga.

Paragrahv 8. Eraldatavus. Kui käesoleva korralduse mõni säte või selle korralduse mis tahes sätte kohaldamine mis tahes isiku või asjaolu suhtes tunnistatakse kehtetuks, ei mõjuta see käesoleva korralduse ülejäänud osa ega selle sätete kohaldamist mis tahes muude isikute või asjaolude suhtes.

Paragrahv 9. Üldsätted. (a) Mitte midagi käesolevas korralduses ei tohi tõlgendada nii, et see kahjustaks või muul viisil mõjutaks:

(i) täidesaatvale osakonnale või asutusele või selle juhile seadusega antud volitusi; või

(ii) haldus- ja eelarveameti direktori ülesandeid seoses eelarve-, haldus- või seadusandlike ettepanekutega.

(b) Käesolevat korraldust rakendatakse kooskõlas kohaldatava õigusega ja assigneeringute olemasolu korral.

(c) käesolev korraldus ei ole mõeldud looma ega loo mingeid materiaalseid ega menetluslikke õigusi ega hüvesid, mida saaks seaduse või õigluse alusel ühelegi poolele jõustada Ameerika Ühendriikide, selle ministeeriumide, asutuste või üksuste, selle ametnike, töötajate või esindajate või ühegi muu isiku vastu.

(d) Käesoleva korralduse avaldamise kulud kannab välisministeerium.

DONALD J. TRUMP
VALGE MAJA,
6. august 2025.

Kommentaarid

Discover more from eestinen

Subscribe to get the latest posts sent to your email.