40-aastane Soome pereema Anna läks raevu, kui kuulas koos 3-aastase lapsega Yle Laste Areenast vana kuuldemängu Pipi Pikksukk, kus nimetatakse Pipi isa neegrikuningaks.
Kui Anna oli koos lapsega kuulanud saadet 8 minutit leidis ta, et seda pole võimalik enam edasi teha. Nimelt tuli seal juttu Pipi isast Efraim Pikksukast, kes on neegrikuningas, vahendab Iltalehti.
Saates öeldi mitu korda sõna neeger ja neegrikuningas. Ema ütles, et ei soovi lapsele seletada, kes on neeger või neegrikuningas. Laps käib lasteaias, kus on palju tumedanahalisi lapsi. Ema jaoks oleks katastroof, kui tolerantseks kasvatatud laps hakkab kasutama sõna neeger.
Raadioteatri näidend on lindistatud aastal 1996 ja see põhineb Astrid Lindgreni Pipi-raamatutel. Esimene Pipi-raamat ilmus 1945. aastal.
Pipi uuematest trükkidest on sõna neegrikuningas välja jäetud. Pipi isa nimetatakse nüüd Lõunamere kuningaks.
Ylest öeldi, et kuuldemänge ühe sõna pärast muutma ei hakata. Kuuldemängu algul on hoiatus, et see sisaldab rassistlikku sisu. Yle arhiivis on ka palju teisi rassistlikke teoseid, sellepärast ei saa hakata 100-aastast ajalugu hävitama. Kuivõrd lapsed kuulavad kuuldemänge koos vanematega, on vanemate ülesanne neile asjad ära seletada
Pereema Anna aga räägib, et tema sellisena saadet koos lapsega kuulata ei saa, aga samas laps tahtis seda kuuldemängu kuulata. Ema ütles siis lapsele, et saade läks rikki.
https://www.iltalehti.fi/viihdeuutiset/a/88650858-b1f8-479a-a9ee-a1ed5ba14852